We would like to show you a description here but the site won’t allow us.
Note: The headings on this list indicate the Macintosh System bundle names; the bullet points indicate the version of the System File included in that bundle. This is to make it clearer for people searching for specific bundle versions as opposed to System File versions. Finder File versions are not indicated. 1 Classic Mac OS 1.1 Macintosh System Software (0 - 0.3) 1.1.1 System File 1 1.1.2. Favourite genre of music: de todo tipo Favourite photographer: dave hill Favourite style of art: Fantasia y surrealista Operating System: MAC os.
Luis Mujsant is a Mexican artist whose surreal art is inspired by science fiction and fantasy, and his experiments with a range of graphic design techniques.
Luis Mujsant es un artista mexicano. Su arte surrealista se inspira en la ciencia ficción y la fantasía, y sus experimentos con una serie de técnicas de diseño gráfico.
This interview is in both English and Spanish. English questions and answers are on the left, Spanish questions and answers are on the right. Any mistakes are made by Ambient Design staff (who don’t speak Spanish!).
Esta entrevista es en Inglés y Español. Preguntas en castellano y respuestas están a la izquierda, preguntas y respuestas españolas están a la derecha. Cualquier error se realizan por el personal de diseño ambiental (que no hablan español!).
ArtRage Editions:ArtRage 4.5
Platforms: Mac OS 10.9
Background: Digital Art
Website:mujsant.wix.com/mujsant
I left high school in 2012 to begin studying stop motion animation in an independent study, which piqued my interest in art design and characters, so soon I began to independently study painting, illustration and graphic design. I was always interested in experimenting with all the tools of illustration and soon came across digital media. I have gained experience by finding commissions across multiple platforms, practice, and especially the ongoing search for learning by different means.
Born in 1994 in Mexico City, Luis Mujsant currently lives in Mexico City with his family, dog, and four rats.
Abandoné la escuela preparatoria en 2012, para comenzar a estudiar animación stop motion en un estudio independiente, donde despertó mi interés por el diseño de arte y personajes, así que pronto comencé a estudiar pintura, ilustración, y diseño gráfico de forma autónoma. Siempre me interesó experimentar con todas las herramientas de ilustración y por lo que pronto me encontré con el soporte digital. La búsqueda de comisiones a través de múltiples plataformas, la práctica, y sobre todo la búsqueda de información por diferentes medios, han sido la base del conocimiento obtenido.
Nacido en 1994, en México, D. F., actualmente vive en la ciudad de México con su familia, perro, y cuatro ratas.
The main theme of my work is based on science fiction and fantasy, and although not identified as a way to categorize my work, I consider it very particular to me, even if it isn’t entirely unconventional, so I am in constant pursuit of knowledge and techniques in order to be really unique.
I was always greatly influenced by Japanese and Korean artists, as well as Jean Giraud and Nick Harris, whom I admire a lot and are always present in each picture I do.
El tema principal de mi trabajo está basado en la ciencia ficción y la fantasía y, aunque no identifico un estilo para categorizar mi trabajo, lo considero muy particular aún cuando no sale de lo convencional, por ello sigo en constante búsqueda de conocimiento y técnicas para lograr ser realmente único.
Siempre tuve una gran influencia de artistas japoneses y coreanos, así como de Jean Giraud y Nick Harris, a quienes admiro mucho y siempre están presentes en cada ilustración que realizo.
You could say that I come from a digital medium, since my time with traditional tools was very short.
I mainly use Artrage, but when starting a job, I always do the final lines in traditional media, so as to get more involved in the process and create a connection between the drawing and me. Then I color it digitally with Artrage, and sometimes use Photoshop to make color corrections.
Se podría decir que vengo de un soporte digital, pues mi estancia con las herramientas tradicionales fue muy corta.
I use Artrage because it is a very simple tool, but you can achieve incredible results with it, there are no limits, you can create anything you want.
To start painting anything, I jot down ideas in a notebook that I always carry with me, then start making some lines until I can capture the images of my mind on paper, finalise everything and make a final draft, which I then digitize. After that, I apply digital color based on color palettes previously studied and always based on the principles of color theory.
Uso Artrage por que es una herramienta muy sencilla pero con la que puedes lograr resultados increíbles, no hay límites, puedes crear lo que quieras.
Para comenzar a pintar cualquier cosa, anoto ideas en una libreta que llevo siempre conmigo, después comienzo a hacer algunas líneas hasta que llego a plasmar las imágenes de mi mente en el papel, sintetizo todo y hago un boceto final, el cual digitalizo. Despues aplico el color digital basándome en escalas cromáticas previamente estudiadas y basándome siempre en los principios de la teoría del color.
The reference tool seems incredible, because I can give myself more ideas even during the painting process, creating unlimited possibilities.
I don’t use the glitter tube and stickers, although I have always found them very amusing.
La herramienta de referencias me parece increíble, pues puedo alimentar mi trabajo de ideas aún durante el proceso, y llegar a ilimitadas posibilidades.
Apenas uso el tubo de brillantinas y las pegatinas, aunque siempre me han parecido muy divertidas
Practice. Something I’ve learned during my time drawing is that no one is born with a natural ability for drawing, it is something that is gained through practice and dedication. Searching for information is also very important to learn about any subject, as this opens the door to let you generate unlimited ideas.
Practicar, algo que he aprendido durante mi tiempo dibujando es que nadie nace con una habilidad natural para el dibujo, es algo que se gana con práctica y mucha dedicación. La búsqueda de información tambien es algo muy importante, saber sobre cualquier tema te abre ilimitadas puertas para generar ideas.
See more of Luis Mujsant’s art at Mujsant Illustration and Facebook
Ver más del arte de Luis Mujsant en Mujsant Ilustración y Facebook
Determine whether you're using a Mac with Apple silicon, then follow the appropriate steps:
Turn on your Mac and continue to press and hold the power button until you see the startup options window. Click the gear icon labeled Options, then click Continue.
Make sure that your Mac has a connection to the internet. Then turn on your Mac and immediately press and hold Command (⌘)-R until you see an Apple logo or other image.
If you're asked to select a user you know the password for, select the user, click Next, then enter their administrator password.
Select Reinstall macOS from the utilities window in macOS Recovery, then click Continue and follow the onscreen instructions.
Follow these guidelines during installation:
After installation is complete, your Mac might restart to a setup assistant. If you're selling, trading in, or giving away your Mac, press Command-Q to quit the assistant without completing setup. Then click Shut Down. When the new owner starts up the Mac, they can use their own information to complete setup.
When you install macOS from Recovery, you get the current version of the most recently installed macOS, with some exceptions:
You can also use these methods to install macOS, if the macOS is compatible with your Mac: